Si tam posnel fotografije za revijo 'Flesh World'?
Foi lá que tirou as fotografias para a "Mundo da Carne"?
Si tam gor, preklet drek majhen?
Estás aí em cima, seu monte de merda?
Daj no, vem, da si tam.
Vá lá, sei que estás aí.
Nočem biti nergač, Dick, toda... po zakonu ne smeš parkirati več kot uro, ti pa si tam... že cele tri dni.
Não quero parecer mal educado, Dick, mas... a lei diz: "Não podes estacionar num lugar mais que uma hora", e já está lá... há, três dias.
Moker si, tam so morski psi, vse moraš klicati "stari".
Tens de te molhar, há os tubarões, tens de tratar todos por "meu"...
Kličem te samo, da preverim ali si tam?
Telefono para saber se estás bem.
Prespala si tam, budilka je zatajila - ali pač ne.
Dormiram juntos, o despertador não tocou ou talvez sim.
Pojdi k teti in stricu v London, naj se razve, da si tam in prepričana sem, da bo prišel k tebi.
Vai para a tia e tio em Londres, deixa saber que estás lá e ele virá até ti.
Tudi če si tam samo za eno uro, si tam.
Mesmo que estejas lá apenas durante uma hora, meu, vais estar lá.
Če si tam, potem nam ne more lagati.
Ele não nos pode mentir se estiveres lá.
Ne vem, mislila sem, da če si kdaj premislim glede poroke in otrok, bi bilo... bi bilo lepo vedeti, da si tam.
Não sei, apenas pensei que se alguma vez mudasse de ideias sobre casamento e filhos, era... Era bom saber que estavas ali.
Mali ne bo imel pojma, če si tam ali ne.
O miúdo nem se apercebe da diferença, se estás lá ou se não estás.
Pri šestih letih si tam dobil pretres možganov na vožnji v skodelicah.
Fizeste uma concussão lá, a andar de carrossel, aos 6 anos.
Saj sploh ne vem, zakaj si tam.
Bem, eu nem sei porque estás aí.
Vidiva se čez 15 minut, ker točno vem, kje vrtijo to glasbo in zakaj si tam - nedokončano opravilo.
Vejo-te daqui a 15 minutos, porque sei exactamente de onde vem a música, e porque estás aí... negócios inacabados.
Miller, če si tam zgoraj, boš letel skozi okno.
Miller, se estiver aí em cima, vai ter que sair pela janela.
bil si tam, imel opravka z sposobnostmi konstantna zmešnjava.
Já passaste por isso: lidar com as habilidades, a tentação constante...
In si ji pokazal, kakšen odličen mladenič si tam spodaj?
E mostrastes-lhe o vigor de jovem que tendes aí em baixo, não foi?
Tisto kar si tam videla, vse tisto, je res.
O que viste, tudo aquilo, é verdade.
Ti si tam čez, ampak te tukaj perfektno slišim.
Tu estás aí, mas ouço perfeitamente daqui.
Ti si tam in jaz sem tam.
Tu estás lá em cima e eu estou lá em cima.
Najboljši dan mojega življenja, in bil si tam.
Foi o melhor dia da minha vida, e tu estavas lá.
Samo stal si tam, ničesar nisi naredil.
Ficaste ali parado. Não fizeste nada!
Kar stal si tam, ko so nas nameravali ubiti.
Ficaste ali parado enquanto eles iam matar-nos?
Walt, če si tam, se oglasi.
Walt, se estás aí, atende por favor.
Ti si tam, toda le kot opazovalec in to je v redu.
Tu! Tu estás lá, mas estás apenas para observar e não há problema.
Samo zato, ker se imenuje "vesela ura, " Veselko, še ni treba, da si tam.
Só porque se chama "Hora Feliz", Feliz, não quer dizer que tenhas que estar lá.
Takole stisneš pesti, pomisliš na želeni trenutek, pa si tam.
Depois fechas os punhos assim... Pensas no momento a que queres regressar e dás por ti nele.
Ne veš, kako sem trpel, odkar so te aretirali, ker vem, da si tam, sama, prestrašena.
Nem sabes pelo que tenho passado desde que foste presa, sabendo que estás lá dentro, sozinha... aterrorizada.
Priti na ples je precej razburljivo in ko si tam, je tudi strašljivo.
Chegar a um baile é muito emocionante... Mas uma vez que estás ali, é aterrador...
Si tam videl pridigarja Billyja Leeja Tuttla?
Alguma vez viste aquele reverendo, Billy Lee Tuttle?
Bil si tam z mano v Avguštinu.
Tu estiveste lá comigo em Augustine.
Nisem vedel, da si tam, poba.
Não sabia que estavas aí, rapaz.
Jess, si tam pristala zaradi izginotja Jennifer?
Jess, diga-me, foi isso que a levou lá acima? O desaparecimento da Jennifer?
Ali pa ga je morda zasledila na internetu, zvedela o njegovih velikodušnih prispevkih in si tam poiskala službo, da bi ga lahko ujela.
Ou talvez o tenha procurado no Google e descoberto as suas generosas contribuições e então... infiltrou-se ali para lhe poder lançar as garras. Sim.
Sheila ve, kakšen vonj imajo, ker si tam lovi moža.
Eles fedem! A Sheila sabe bem do que fala, é lá que vai à cata de marido!
Če jim ne bi povedal, da si tam, te Gareth morda ne bi napadel.
Se não lhes dissesse que estavas lá, talvez o Gareth não fosse à vossa procura.
Tam so vrata skozi katera hočeš, stran od vsega, zato stopiš naprej in spet si tam, naravnost v tistem trenutku.
Mas há uma porta e queres atravessá-la para te livrares disso, então atravessas e isso leva-te outra vez àquele momento.
Ne vem, zakaj si tam, ampak glej, da me pokličeš iz dedove hiše, ko prideš nocoj tja?
Não sei porque estás aí, mas espero que me telefones de casa do teu avô quando lá chegares esta noite.
Razmišljam, da bi si tam kupil hišo.
Estou a pensar comprar uma casa lá.
Lucas, daj no, vem da si tam!
Lucas, vá lá, eu sei que estás aí!
Namen tega ni, da zabredemo v močvirje in si tam zgradimo hišo in tam živimo.
O propósito não é lá entrar, construir uma casa e viver lá.
Ker nimaš veliko izbire kaj bi počel, dokler si tam, začneš postopati naokrog po svoji celici, se začneš pogovarjati sam s seboj, misli v glavi podivjajo in nato postanejo tvoj najhujši sovražnik.
Como não há muito que fazer quando ali estamos, começamos a andar dum lado para o outro na cela, começamos a falar sozinhos, os nossos pensamentos começam a disparatar. Depois os nossos pensamentos tornam-se no nosso pior inimigo.
Dovoli, da gremo k Jordanu, in ondi naj vzame vsak lesa, in naredimo si tam domovališče.
Vamos, pois até o Jordão, tomemos de lá cada um de nós, uma viga, e ali edifiquemos para nós um lugar em que habitemos.
0.95841789245605s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?